館廻り (Yakata Mawari) - 'Round the Mansion

Artist: 電気式華憐音楽集団 (Denki Shiki Karen Ongaku Shuudan / Denkare)
Lyrics: 華憐 (Karen)
Composition: 電気 (Denki)

華憐的音楽集III (Karen-teki Ongaku Shuu III) Track 2

歌詞 RōmajiEnglish
刻は廻る Toki wa mawaru Time is revolving

突然日常が終わる Totsuzen nichijou ga owaru Abruptly the routine ends
壊れた人形 Kowareta ningyou Broken dolls
不意に夢から引き戻される Fui ni yume kara hikimodosareru Suddenly I'm brought back from a dream
朦朧と揺れる頭 Mourou to yureru atama Head shaking with haziness
身体が叫ぶ Karada ga sakebu My body screams out

溢れるのは涙か血か Afureru no wa namida ka chi ka Whatever's overflowing, tears or blood
繰り返す曖昧な日 Kurikaesu aimai na hi In these unclear repeating days
もう逃げ出せない Mou nigedasenai I can no longer escape
戻れない Modorenai I can't go back

どうして私は生きるの Doushite watashi wa ikiru no Why am I alive
夢か現実かも《分からない》 Yume ka genjitsu ka mo "wakaranai" Whether dream or reality "I don't understand"
ふと呼び戻した記憶が嗚呼 Futo yobimodoshita kioku ga aa Suddenly the memories called me back Ah!
私狂わす Watashi kuruwasu They're driving me insane
霞む景色の最後に Kasumu keshiki no saigo ni At the end of the hazy scenery
乞うは生きる事か《死ぬ事か》 Kou wa ikiru koto ka "shinu koto ka" Asking if I'm alive "or dead"
辿り着いた部屋に縋り嗚呼 Tadoritsuita heya ni sugari aa Imploring in this room I struggled to reach Ah!
何故か私は生きる Naze ka watashi wa ikiru Somehow I'm alive

目覚めは薄暗い部屋の Mezame wa usugurai heya no The awakening was in a dimly-lit room
見慣れた天井 Minareta tenjou With a ceiling I'd gotten used to seeing
どこかいつもと違う感覚 Dokoka itsumo to chigau kankaku No matter where I went there was always this unusual feeling
大切な記憶欠片 Taisetsu na kioku kakera Fragments of precious memories
抜け落ちてゆく Nukeochiteyuku Continue to fall out

焦がれるのは赦しか死か Kogareru no wa yurushi ka shi ka Whatever I yearn for, whether forgiveness or death
繰り返す残酷な日 Kurikaesu zankoku na hi In these cruel repeating days
館に囚われ Yakata ni toraware Imprisoned in this mansion
帰れない Kaerenai I can't come back

暗い部屋の中独り Kurai heya no naka hitori Alone in a dark room
痛む身体抱いて《眠れずに》 Itamu karada daite "nemurezu ni" Embracing my sore body "unable to sleep"
目に焼き付いた光景が嗚呼 Me ni yakitsuita koukei ga aa A spectacle etched into my eyes Ah!
幻であれ Maboroshi deare An apparition
どんな夢を見ていたの Donna yume wo miteita no What kind of dream was that
何度目が覚めれば《抜けだせる》 Nando me ga samereba "nukedaseru" If I wake up enough times "I can escape"
探し当てた部屋佇み嗚呼 Sagashiateta heya tatazumi aa Standing still in the room I discovered Ah!
何を探しているの Nani wo sagashiteiru no What am I searching for

戻れない Modorenai I can't go back

どうして私は生きるの Doushite watashi wa ikiru no Why am I alive
夢か現実かも《分からない》 Yume ka genjitsu ka mo "wakaranai" Whether dream or reality "I don't understand"
ふと呼び戻した記憶が嗚呼 Futo yobimodoshita kioku ga aa Suddenly the memories called me back Ah!
私狂わす Watashi kuruwasu They're driving me insane
霞む景色の最後に Kasumu keshiki no saigo ni At the end of the hazy scenery
乞うは生きる事か《死ぬ事か》 Kou wa ikiru koto ka "shinu koto ka" Asking if I'm alive "or dead"
辿り着いた部屋に縋り嗚呼 Tadoritsuita heya ni sugari aa Imploring in this room I struggled to reach Ah!
何故か私は生きる Naze ka watashi wa ikiru Somehow I'm alive

壊して Kowashite Destroy it
纏い付く Matoitsuku Entwined around me
私の意識を Watashi no ishiki wo This consciousness of mine

Notes

I think I've seen the title translated somewhere as "Revolving Mansion", but it's not really the mansion that revolves...
Other Songs