華憐的音楽集 (Karenteki Ongaku Shuu) Track 2
| 暁の空見上げて | Akatsuki no sora miagete | I looked up at the sunrise |
| 孤独に耐えて佇む | Kodoku ni taete tatazumu | Bearing the loneliness, stopped in my tracks |
| 醒めない悪夢に | Samenai akumu ni | In an unending nightmare |
| 何故か歪んでゆく影 | Nazeka yugande yuku kage | Shadows somehow continue to distort |
| | ||
| どんなに絶望しても | Donna ni zetsubou shitemo | No matter how much I despair |
| 寂しささえ隠して | Sabishisa sae kakushite | Hiding even the desolation |
| 伸ばした指先 | Nobashita yubisaki | If my outstretched fingers |
| 君に届かないなら | Kimi ni todokanai nara | Won't reach you |
| | ||
| 全てを壊して | Subete wo kowashite | I'll destroy everything |
| 独りで虚無に帰るの | Hitori de kyomu ni kaeru no | And return to the oblivion alone |
| 闇に呑まれ私消えて | Yami ni nomare watashi kiete | Swallowed by darkness, I'll disappear |
| やがて崩れていく過ち | Yagate kuzureteiku ayamachi | An error, before long, crumbling away |
| | ||
| 二人で過ごしたあの日の | Futari de sugoshita ano hi no | Stuck at those days we spent together |
| 時は止まったまま | Toki wa tomatta mama | Time has now frozen |
| | ||
| 夕暮れ時に話した | Yuugure toki ni hanashita | When we talked in the evenings |
| 幼い頃の思い出 | Osanai koro no omoide | In those childhood recollections |
| 失くした記憶に | Nakushita kioku ni | In the memories I've lost |
| いつか灯がともるように | Itsuka hi ga tomoru you ni | In time, as if a lamp were lit |
| | ||
| 霞んだ景色が風に | Kasunda keshiki ga kaze ni | Like a wind |
| 晴れるように私の | Hareru you ni watashi no | Clearing a hazy landscape |
| 閉ざした心が | Tozashita kokoro ga | My frozen heart |
| 少しずつ融けてゆく | Sukoshi zutsu tokete yuku | Little by little, begins to thaw |
| | ||
| 全てを閉ざして | Subete wo tozashite | If I shut everything out |
| 二人で生きてゆくなら | Futari de ikite yuku nara | And we go on living together |
| 過去を捨てて今を求め | Kako wo sutete ima wo motome | Throw away the past, and search for the present |
| 止めたときが | Tometa toki ga | The time I'd stopped |
| 今動き出す | Ima ugokidasu | Now begins to move |
| | ||
| 全てを許して | Subete wo yurushite | I'll forgive everything |
| 貴方と二人帰るの | Anata to futari kaeru no | And go back together with you |
| 瞳閉じて闇を抜けて | Hitomi tojite yami wo nukete | Close my eyes, pass through the darkness |
| いつか夢見たあの場所へ | Itsuka yume mita ano basho he | To that place we dreamed of sometimes |
| | ||
| 私の求めた未来が | Watashi no motometa mirai ga | The future I sought |
| 例え絶望だとして | Tatoe zetsubou da toshite | Even if it's made hopeless |
| 貴方は私の隣で | Anata wa watashi no tonari de | With you by my side |
| 微笑んでくれるの? | Hohoende kureru no? | Would you smile for me? |
If you've never had the privilege of hearing the Gig Detonator version go find it, it's so good