華憐的音楽集 (Karenteki Ongaku Shuu) Track 2
暁の空見上げて | Akatsuki no sora miagete | I looked up at the sunrise |
孤独に耐えて佇む | Kodoku ni taete tatazumu | Bearing the loneliness, stopped in my tracks |
醒めない悪夢に | Samenai akumu ni | In an unending nightmare |
何故か歪んでゆく影 | Nazeka yugande yuku kage | Shadows somehow continue to distort |
| ||
どんなに絶望しても | Donna ni zetsubou shitemo | No matter how much I despair |
寂しささえ隠して | Sabishisa sae kakushite | Hiding even the desolation |
伸ばした指先 | Nobashita yubisaki | If my outstretched fingers |
君に届かないなら | Kimi ni todokanai nara | Won't reach you |
| ||
全てを壊して | Subete wo kowashite | I'll destroy everything |
独りで虚無に帰るの | Hitori de kyomu ni kaeru no | And return to the oblivion alone |
闇に呑まれ私消えて | Yami ni nomare watashi kiete | Swallowed by darkness, I'll disappear |
やがて崩れていく過ち | Yagate kuzureteiku ayamachi | An error, before long, crumbling away |
| ||
二人で過ごしたあの日の | Futari de sugoshita ano hi no | Stuck at those days we spent together |
時は止まったまま | Toki wa tomatta mama | Time has now frozen |
| ||
夕暮れ時に話した | Yuugure toki ni hanashita | When we talked in the evenings |
幼い頃の思い出 | Osanai koro no omoide | In those childhood recollections |
失くした記憶に | Nakushita kioku ni | In the memories I've lost |
いつか灯がともるように | Itsuka hi ga tomoru you ni | In time, as if a lamp were lit |
| ||
霞んだ景色が風に | Kasunda keshiki ga kaze ni | Like a wind |
晴れるように私の | Hareru you ni watashi no | Clearing a hazy landscape |
閉ざした心が | Tozashita kokoro ga | My frozen heart |
少しずつ融けてゆく | Sukoshi zutsu tokete yuku | Little by little, begins to thaw |
| ||
全てを閉ざして | Subete wo tozashite | If I shut everything out |
二人で生きてゆくなら | Futari de ikite yuku nara | And we go on living together |
過去を捨てて今を求め | Kako wo sutete ima wo motome | Throw away the past, and search for the present |
止めたときが | Tometa toki ga | The time I'd stopped |
今動き出す | Ima ugokidasu | Now begins to move |
| ||
全てを許して | Subete wo yurushite | I'll forgive everything |
貴方と二人帰るの | Anata to futari kaeru no | And go back together with you |
瞳閉じて闇を抜けて | Hitomi tojite yami wo nukete | Close my eyes, pass through the darkness |
いつか夢見たあの場所へ | Itsuka yume mita ano basho he | To that place we dreamed of sometimes |
| ||
私の求めた未来が | Watashi no motometa mirai ga | The future I sought |
例え絶望だとして | Tatoe zetsubou da toshite | Even if it's made hopeless |
貴方は私の隣で | Anata wa watashi no tonari de | With you by my side |
微笑んでくれるの? | Hohoende kureru no? | Would you smile for me? |
If you've never had the privilege of hearing the Gig Detonator version go find it, it's so good