| 歌詞 | Rōmaji | English |
| 天国や地獄なんて生きてる人が | Tengoku ya jigoku nante ikiteru hito ga | The people living in Heaven and Hell |
| なんとなく見るものって知ってた | Nantonaku miru mono tte shitteta | Somehow or other, knew what they saw |
| 祈りよ願いよって何でも求めて | Inori yo negai yotte nandemo motomete | Through prayers and wishes, they search for anything |
| 手元に残るもの何にも無い | Temoto ni nokoru mono nanni mo nai | Though nothing is left at hand |
| 神だってすべてを救うことなんて出来ない | Kami datte subete wo sukuu koto nante dekinai | Not even the gods can save everything |
| 誰だって最後は自分が可愛い | Dare datte saigo wa jibun ga kawaii | Everyone's cute at the end |
|
| ファンタスマゴリィ | Fantasumagori | Phantasmagory |
| ファンタスマゴリィ | Fantasumagori | Phantasmagory |
| 血まみれの修道女忌まわしき聖職者 | Chi mamire no shuudoujo imawashiki seishokusha | A bloodstained nun, an abhorrent clergyman |
| 地獄のカルナバル | Jigoku no karunabaru | A carnival in Hell |
| ファンタスマゴリィ | Fantasumagori | Phantasmagory |
| 幻燈の走馬灯 | Gentou no soumatou | Magical, revolving lanterns |
| ファンタスマゴリィ | Fantasumagori | Phantasmagory |
| 亡霊の怪奇ショー | Bourei no kaiki sho | A bizarre show for the dead |
|
| Carnaval The Abyss | Carnaval The Abyss | Carnaval The Abyss |
|
| 嗚呼 現実や幻想なんて境界はなくて | Aa genjitsu ya gensou nante kyoukai wa nakute | Ah! There's no boundary between fantasy and reality |
| なんとなく違うんだって思ってた | Nantonaku chigaunda tte omotteta | Somehow or other, they were thought to be different |
| 明日よ未来よって変化を信じて | Ashita yo mirai yotte henge wo shinjite | Through tomorrow and the future, they believe in change |
| 今すぐ出来ること何にも無い | Imasugu dekiru koto nannimo nai | Though right now, nothing can |
| 困った時だけ信じてるなんて言えない | Komatta toki dake shinjiteru nante ienai | You can't say you believe only in distressing times |
| 神だって最後は自分が可愛い | Kami datte saigo wa jibun ga kawaii | Even the gods are cute at the end |
|
| ファンタスマゴリィ | Fantasumagori | Phantasmagory |
| ファンタスマゴリィ | Fantasumagori | Phantasmagory |
| 呪われた花嫁彷徨える孔雀蝶 | Norowareta hanayome samayoeru kujakuchou | A cursed bride, a wandering butterfly |
| 地獄のカルナバル | Jigoku no karunabaru | A carnival in Hell |
| ファンタスマゴリィ | Fantasumagori | Phantasmagory |
| 幻燈の走馬灯 | Gentou no soumatou | Magical, revolving lanterns |
| ファンタスマゴリィ | Fantasumagori | Phantasmagory |
| 亡霊の怪奇ショー | Bourei no kaiki sho | A bizarre show for the dead |
|
| Carnaval The Abyss | Carnaval The Abyss | Carnaval The Abyss |
|
| ファンタスマゴリィ | Fantasumagori | Phantasmagory |
| ファンタスマゴリィ | Fantasumagori | Phantasmagory |
| 血まみれの修道女忌まわしき聖職者 | Chi mamire no shuudoujo imawashiki seishokusha | A bloodstained nun, an abhorrent clergyman |
| 地獄のカルナバル | Jigoku no karunabaru | A carnival in Hell |
| ファンタスマゴリィ | Fantasumagori | Phantasmagory |
| ファンタスマゴリィ | Fantasumagori | Phantasmagory |
| 呪われた花嫁彷徨える孔雀蝶 | Norowareta hanayome samayoeru kujakuchou | A cursed bride, a wandering butterfly |
| 地獄のカルナバル | Jigoku no karunabaru | A carnival in Hell |
| ファンタスマゴリィ | Fantasumagori | Phantasmagory |
| 幻燈の走馬灯 | Gentou no soumatou | Magical, revolving lanterns |
| ファンタスマゴリィ | Fantasumagori | Phantasmagory |
| 亡霊の怪奇ショー | Bourei no kaiki sho | A bizarre show for the dead |
|
| Carnaval The Abyss | Carnaval The Abyss | Carnaval The Abyss |