華憐的音楽集III (Karen-teki Ongaku Shuu III) Track 10
| 歌詞 | Rōmaji | English |
|---|---|---|
| 見上げた刹那に振り返る君の | Miageta setsuna ni furikaeru kimi no | The moment I looked up and saw you looking over |
| 眩しい笑顔に世界は止まる | Mabushii egao ni sekai wa tomaru | The world stopped in your dazzling smile |
| 夢で見た景色曖昧な記憶 | Yume de mita keshiki aimai na kioku | The landscape I saw in a dream, an unclear memory |
| 何処にいても僕を守ってくれた | Doko ni itemo boku wo mamottekureta | No matter where we went you protected me |
| 水の上で踊るそう蜃気楼のように | Mizu no ue de odoru sou shinkirou no you ni | There, dancing above the water, like a mirage |
| | ||
| 花火のような脆く儚い | Hanabi no you na moroku hakanai | Like fireworks, sentimental and fleeting |
| 一瞬の夢の中で生きていた | Isshun no yume no naka de ikiteita | We were living in that momentary dream |
| 誰も知らない僕と君だけ | Daremo shiranai boku to kimi dake | The end of a world that no one else knew |
| 二人の世界の果て | Futari no sekai no hate | For just the two of us |
| | ||
| 柔らかい薫り透き通る声と | Yawarakai kaori sukitooru koe to | A gentle aroma, with a clear voice |
| 優しい温もり細い指先 | Yasashii nukumori hosoi yubisaki | Tender warmth, slender fingertips |
| 君の思い出が何故か突然に | Kimi no omoide ga naze ka totsuzen ni | Somehow in this passing recollection of you |
| 過ぎ去り零れる温かい涙 | Sugikoori koboreru atatakai namida | Warm tears spill over |
| 光纏う君のあぁ夢に会いに行くよ | Hikari matou kimi no aa yume ni ai ni iku yo | You're clad in light ah! I'll go to meet you in a dream |
| | ||
| 君の背中の翼は君に | Kimi no senaka no tsubasa wa kimi ni | Did the wings on your back |
| 自由と安らぎくれただろうか | Jiyuu to yasuragi kureta darou ka | Give you your freedom and inner peace? |
| 記憶の数だけ羽根よ舞い散れ | Kioku no kazu dake hane yo maichire | With as many feathers dancing down as memories |
| 僕の中で蘇れ | Boku no naka de yomigaere | Come back to life within me |
| | ||
| 花火のような脆く儚い | Hanabi noyou na moroku hakanai | Like fireworks, sentimental and fleeting |
| 一瞬の夢の中で生きていた | Isshun no yume no naka de ikiteita | We were living in that momentary dream |
| 誰も知らない僕と君だけ | Daremo shiranai boku to kimi dake | The end of a world that no one else knew |
| 二人の世界の果て | Futari no sekai no hate | For just the two of us |
| 僕の中で甦れ | Boku no naka de yomigaere | Come back to life within me |