電気式音楽集III (Denkishiki Ongaku Shuu III) Track 2
歌詞 | Rōmaji | English |
---|---|---|
青空の色に憧れていたんだ | Aozora no iro ni akogareteitanda | I was longing in a colour as blue as the sky |
光が眩しくて | Hikari ga mabushikute | The light is dazzling |
| ||
隠してしまいたい冴えない顔した私 | Kakushite shimaitai saenai kao shita watashi | The gloomy face I made, I wanted to hide it completely |
どれだけ磨いたら輝けるの | Doredake migaitara kagayakeru no | If I can polish myself as much as possible I can shine |
明日は今日よりも綺麗でいたいのだって | Ashita wa kyou yori mo kirei de itai no datte | Tomorrow is more lovely than today; I want to be there |
剥がれ落ちていく日々とめられない | Hagareochiteiku hibi tomerarenai | I can't stop the days peeling off and falling away |
悔しい思いもう空に | Kuyashii omoi mou sora ni | In the sky I'm already casting off these vexing thoughts |
放り投げて風になって | Hourinagete kaze ni natte | And becoming the wind |
勝利の女神よどうか叶えてこの願い | Shouri no megami yo douka kanaete kono negai | Goddess of victory, please grant me this wish |
| ||
夢を求めてるだけじゃ物足りない | Yume wo motometeru dake ja monotarinai | Merely searching for a dream isn't enough |
光の中に私はいる | Hikari no naka ni watashi wa iru | I'm inside the light |
世界中の誰よりも輝いている | Sekaijuu no dare yori mo kagayaiteiru | Shining brighter than anyone else on this planet |
最高の瞬間繋ぎ止めたい | Saikou no shunkan tsunagitometai | I want to keep hold of the greatest moments |
泣きたい時だってきっと Smile | Nakitai toki datte kitto Smile | The times I want to cry, surely I'll Smile |
笑顔が咲いた青空なら Fly | Egao ga saita aozora nara Fly | When I'm in the sky where the smile blossomed I'll Fly |
| ||
満ちては欠ける月まるで生き写し私 | Michite wa kakeru tsuki marude ikiutsushi watashi | I was exactly like the waxing and waning moon |
どれだけ挫けたら強くなるの | Doredake kujiketara tsuyoku naru no | No matter how much I might become disheartened I'll get stronger |
昨日と今日なんて全然違うのだって | Kinou to kyou nante zenzen chigau no datte | Everything's different between yesterday and today |
溢れ出る感情とめられない | Afurederu kanjou tomerarenai | I can't stop these overflowing emotions |
悲しい思いそう胸に | Kanashii omoisou mune ni | In a heart that seems to feel so sad |
仕舞い込んで棘となって | Shimaikonde toge to natte | Tucked away, becoming like thorns |
痛みを抱えただけ笑顔輝いてゆく | Itami wo kakaeta dake egao kagayaiteyuku | The smile that was enough to hide the pain continues to shine |
| ||
空を見上げてるだけじゃ辿り着けない | Sora wo miageteru dake ja tadoritsukenai | Merely looking up at the sky isn't enough to reach it |
勇気を出して飛び立とうよ | Yuuki wo ashite tobitatou yo | I'll summon the courage and fly away |
世界中の誰よりも光浴びて | Sekaijuu no dare yori mo hikari abite | Basking in more light than anyone else on this planet |
一番綺麗な私でいたい | Ichiban kirei na watashi de itai | Being my most lovely self; I want to be there |
流れる雲を擦り抜け Fly | Nagareru kumo wo surinuke Fly | Slipping through the floating clouds I'll Fly |
笑顔のまま咲き続けるの Smile | Egao no mama sakitsuzukeru no Smile | Continuing to bloom in that smiling face I'll Smile |
| ||
青空の色に憧れていたんだ | Aozora no iro ni akogareteitanda | I was longing in a colour as blue as the sky |
| ||
悔しい思いもう空に | Kuyashii omoi mou sora ni | In the sky I'm already casting off these vexing thoughts |
放り投げて風になって | Hourinagete kaze ni natte | And becoming the wind |
勝利の女神よどうか叶えてこの願い | Shouri no megami yo douka kanaete kono negai | Goddess of victory, please grant me this wish |
| ||
夢を求めてるだけじゃ物足りない | Yume wo motometeru dake ja monotarinai | Merely searching for a dream isn't enough |
光の中に私はいる | Hikari no naka ni watashi wa iru | I'm there inside the light |
世界中の誰よりも輝いている | Sekaijuu no dare yori mo kagayaiteiru | Shining brighter than anyone else on this planet |
最高の瞬間繋ぎ止めたい | Saikou no shunkan tsunagitometai | I want to keep hold of the greatest moments |
泣きたい時だってきっと Smile | Nakitai toki datte kitto Smile | The times I want to cry, surely I'll Smile |
笑顔が咲いた青空なら Fly | Egao ga saita aozora nara Fly | When I'm in the sky where the smile blossomed I'll Fly |