歌詞 | Rōmaji | English |
---|---|---|
gimme the fire | Gimme the fire | Gimme the fire |
gimme your fighter | Gimme your fighter | Gimme your fighter |
火をつけろ憎悪を燃やせ | Hi wo tsukero zouo wo moyase | Light the fire; burn the hatred |
take the empire | Take the empire | Take the empire |
take the crown | Take the crown | Take the crown |
気をつけろ地鳴りが轟く | Ki wo tsukero jinari ga todoroku | Take care; the rumble in the ground reverberates |
| ||
黒き軍馬従わせた暴君の王は | Kuroki gunba shitagawaseta boukun no ou wa | Making the black war horse obey, the despotic king |
下卑た笑みを浮かべながら右手を掲げ | Gebita emi wo ukabe nagara migite wo kakage | Wearing a vulgar smile, his right hand raised |
| ||
「The Battle Begins!」 | "The Battle Begins!" | "The battle begins!" |
時は来たり奴の王座奪えよ | Toki wa kitari yatsu no ouza ubaeyo | The time has come; steal his throne! |
風の如く陰の如く山の如く惑わし騙して | Kaze no gotoku kage no gotoku yama no gotoku madowashi damashite | Like the wind, like the shadows, like the mountains, bewilder and deceive him! |
| ||
鏡のように生き写しの陰と陽の双生は | Kagami no you ni ikiutsushi no intoyou no sousei wa | The twins, the mirrored image of positive and negative |
生まれながら生き別れて | Umarenagara ikiwakarete | Separated at birth |
顔も知らず自らの義通す為に覇を競い | Kao mo shirazu mizukara no gi toosu tame ni ha wo kisoi | Not knowing their faces, for the sake of spreading their own righteousness, they competed for rulership |
剣を掲げ啀み合った | Ken wo kakage igamiatta | Raising their swords, they quarrelled with each other |
| ||
take the crown. | Take the crown | Take the crown |
take his crown. | Take his crown | Take his crown |
| ||
gimme the fuel. | Gimme the fuel | Gimme the fuel |
gimme your fury. | Gimme your fury | Gimme your fury |
火をともせ憎悪の火を | Hi wo tomose zouo no hi wo | Light the fires, the fires of hatred |
take the empire | Take the empire | Take the empire |
take the crown | Take the crown | Take the crown |
義を通せ旗めく忠誠 | Gi wo toose hatameku chuusei | Spread the righteousness, the banner of loyalty fluttering |
| ||
白き鎧身を包んだ精悍な王は | Shiroki yoroi mi wo tsutsunda seikan na ou wa | Clad in white armour, the virile king |
高貴な笑みを湛えながら左手を掲げ | Kouki na emi wo tataenagara hidarite wo kakage | Brimming with a noble smile, his left hand raised |
| ||
「 The Game Begins! 」 時は満ちた | "The Game Begins!" Toki wa michita | "The Game Begins!" It's been long enough |
『 The Battle Begins! 』時は来たり | "The Battle Begins!" Toki wa kitari | "The Battle Begins!" The time has come |
| ||
「The Game Begins! 」 | "The Game Begins!" | "The Game Begins!" |
時は満ちた奴の王座奪えよ | Toki wa michita yatsu no ouza ubaeyo | It's been long enough, steal his throne! |
燐の如く霹の如く靂の如く焦がして乱して | Rin no gotoku heki no gotoku reki no gotoku kogashite midashite | Like phosphorus, like thunder, like the lightning, char him and throw everything into disarray |
| ||
鏡のように生き写しの善と悪の双生は | Kagami no you ni ikiutsushi no zentoaku no sousei wa | The twins, the mirrored image of good and evil |
偽の素性を教え込まれ | Nise no sujou wo oshiekomare | Are given the notions of false lineage |
何も知らず互いの血は流れ土に染み込んで | Nanimo shirazu tagai no chi wa nagare tsuchi ni shimikonde | Not knowing anything, their blood spilled, soaking into the dirt |
それでもまだ冠を欲した | Soredemo mada kanmuri wo hoshita | And yet they still desired the crown |
| ||
take the crown | Take the crown | Take the crown |
take your crown | Take your crown | Take your crown |
| ||
鏡のように生き写しの陰と陽の双生は | Kagami no you ni ikiutsushi no intoyou no sousei wa | The twins, the mirrored image of positive and negative |
生まれながら生き別れて | Umarenagara ikiwakarete | Separated at birth |
顔も知らず自らの義通す為に覇を競い | Kao mo shirazu mizukara no gi toosu tame ni ha wo kisoi | Not knowing their faces, for the sake of spreading their own righteousness, they competed for rulership |
剣を掲げ啀み合った | Ken wo kakage igamiatta | Raising their swords, they quarrelled with each other |
| ||
take the crown. 〝奪い取れ奴の火を” | Take the crown. "Ubaitore yatsu no hi wo" | Take the crown "Snatch away his fire" |
take his crown. 〝焼き払え帝城を” | Take his crown. "Yakiharae teijou wo" | Take his crown. "Reduce his castle to ashes" |
| ||
take your crown the game is on | take your crown the game is on | take your crown the game is on |