虚勢の壁で囲った Kyosei no kabe de kakotta Enclosed within a wall of lies 繭の中独り籠もって Mayu no naka hitori komotte I seclude myself inside a cocoon 誰もが願う目覚めを Daremo ga negau mezame wo The awakening that everyone wishes for 頑なに絶えず拒んで Katakuna ni taezu kobande Stubbornly, continually, I refuse いま孤独だけに癒しを求め続ける Ima kodoku dake ni iyashi wo motome tsuzukeru Now, it's only in this loneliness I can continue to wish for solace この私を救えるただ唯一の場所 Kono watashi wo sukueru tada yuiitsu no basho Only this unique place can save me 疵付いたこの翼を 癒す術持ち得るのは Kizutsuita kono tsubasa wo iyasu sube mochieru no wa What means I have to heal these broken wings are 孤独の繭の中 どうか睡らせて Kodoku no mayu no naka douka nemurasete In this cocoon of loneliness, please, let me sleep 理屈の壁で飾った Rikutsu no kabe de kazatta Adorned in a wall of reasons 殻の中独り埋もれて Kara no naka hitori umorete Hidden alone inside this husk 笑い合う声遠くて Waraiau koe tookute The voices laughing together are distant 何故かふと涙溢れる Nazeka futo namida afureru Inexplicably, suddenly, the tears begin to flow いま孤独だけが私を癒し続ける Ima kodoku dake ga watashi wo iyashi tsuzukeru Now, this loneliness is the only thing that can continue to heal me この狭くて優しいただ唯一の場所 Kono semakute yasashii tada yuiitsu no basho This cramped, gentle, unique place 抱きしめた腕の中に 遺る僅かな温もり Dakishimete ude no naka ni nokoru wazuka na nukumori Held tight in my arms is what little warmth I have left 消えてしまう前に どうか睡らせて Kiete shimau mae ni douka nemurasete Before it disappears, please, let me sleep すべての嘘偽りの 纏わるもの排除して Subete no usoitsuwari no matowaru mono haijo shite I remove everything related to the lies 最後に遺るのは いつも孤独だけ Saigo ni nokoru no wa itsumo kodoku dake And what remains in the end is always just the loneliness 還る場所など無く 進むべき路も無くて Kaeru basho nado naku susumu beki michi mo nakute The places to return to aren't there, nor are the roads I must follow ただ独り孤独の繭に抱かれて睡る Tada hitori kodoku no mayu ni dakarete nemuru Embraced by this cocoon of loneliness, I sleep alone