Eternal Waltz

Artist: 妖精帝國
Lyrics and Composition: 橘尭葉 (Takaha Tachibana)

Metanoia Track 3

歌詞 RōmajiEnglish
un deux trois un deux trois Un deux trois un deux trois One two three, one two three
深い 深い 森へと Fukai fukai mori he to To the deep, deep forest
un deux trois un deux treis Un deux troi un deux trois One two three, one two three
甘く誘うsoprano Amaku sasou soprano A sweetly beckoning soprano

un deux trois un deux trois Un deux trois un deux trois One two three, one two three
深く 深く jeu d'amour Fukaku fukaku jeu d'amour A deep, deep game of love
un deux trois un deux trois Un deux trois un deux trois One two three, one two three
甘く誘うtenore Amaku sasou tenore A sweetly beckoning tenor

ふたりは幾度幾年もの 重ねた日々に満たされ Futari wa ikudo ikunen mo no kasaneta hibi ni mitasare The two of us satisfied by the days we spent together, many times over, many years over
永遠誓う月の下で 静かに強く囁く Eien chikau tsuki no shita de shizuka ni tsuyoku sasayaku Under the moon we pledged eternity to, we quietly, strongly whisper

さらに時は過ぎ「わたしだけをのこして…」 Sara ni toki wa sugi "Watashi dake wo nokoshite..." As more and more time passes, "Leave only me behind"
ひとり老いて逝く「あなたは消えた…」 Hitori oiteyuku "Anata wa kieta..." I grow older and older alone "You disappeared..."

un deux trois un deux trois Un deux trois un deux trois One two three, one two three
遠い 遠い 面影 Tooi tooi omokage A distant, distant face
千年過ぎてもひとり歌い続けた Sennen sugitemo hitori utai tsuzuketa Even as a thousand years passed I continued to sing alone

いつまで命続くのかと 孤独な日々に嘆いて Itsumade inochi tsuzuku no ka to kodoku na hibi ni nageite How long will this life continue? Lamenting in these lonely days
何度も毒を含みたれど 常世の呪縛囚われ Nandomo doku wo fukumitaredo tokoyo no jubaku toraware Though I've wanted to embrace the poison many times over, I remain captive in this neverending binding spell

さらに時は過ぎ幾千年数えて Sara ni toki wa sugi ikusennen kazoete More and more time passes, counting out thousands of years
ひとり老いて行き「願いは近く…」 Hitori oiteyuki "Negai wa chikaku..." I grow older and older alone "My wish is near..."
やがてこの躰朽ちる時も訪れ Yagate kono karada kuchiru toki mo otozure Finally the time for my body to decay arrives
遠く離れてた「あなたにあえる…」 Tooku hanareta "Anata ni aeru..." Separated far apart "I can see you..."

ふたりは幾度幾年もの 重ねた日々に満たされ Futari wa ikudo ikunen mo no tasaneta hibi ni mitasare The two of us satisfied by the days we spent together, many times over, many years over
永遠誓う月の上で いついつまでもwaltzを… Eien chikau tsuki no ue de itsuitsumademo waltz wo... Above the moon we pledged eternity to, dancing the eternal waltz...