Here you go, in jyutping! A1 ho4 ji5 ze5 tou2 dei6 leoi6 zoi3 lau4 ho4 ji5 ling6 zung3 jan4 jik6 fan5 han6 ngong4 sau2 keoi5 mak6 cam4 naap6 haam3 seng1 hoeng2 tau3 paan3 zi6 jau4 gwai1 jyu1 ze5 leoi5 A2 ho4 ji5 ze5 hung2 geoi6 mut3 bat1 zau2 ho4 ji5 wai4 seon3 nim6 cung4 mut6 teoi3 hau6 ho4 gaai2 hyut3 zoi6 lau4 daan6 maai6 zeon3 seng1 hoeng2 tau3 gin3 zi6 jau4 gwong1 fai1 hoeng1 gong2 tung1 jung6 baan2 B zoi6 maan5 sing1 zeoi6 lok6 pong4 wong4 ng5 je6 mai4 mou6 leoi5 zeoi3 jyun5 cyu3 ceoi1 loi4 hou6 gok3 seng1 "hon5 zi6 jau4 loi4 cai4 zaap6 ze5 leoi5 loi4 cyun4 lik6 kong3 deoi3 jung5 hei3 zi3 wai6 jaa5 wing5 bat1 mit6" A3 lai4 ming4 loi4 dou3 jiu3 gwong1 fuk6 ze5 hoeng1 gong2 tung4 hang4 ji4 neoi5 wai4 zing3 ji6 si4 doi6 gaak3 ming6 kei4 kau4 man4 zyu2 jyu5 zi6 jau4 maan6 sai3 dou1 bat1 nau2 ngo5 jyun6 wing4 gwong1 gwai1 hoeng1 gong2 Alternatively, you can sing the official English version (found in the subtitles in the Youtube video). "Glory to Hong Kong" We pledge: No more tears on our land, In wrath, doubts dispell’d we make our stand. Arise! Ye who would not be slaves again: For Hong Kong, may Freedom reign! Though deep is the dread that lies ahead, Yet still, with our faith, on we tread. Let blood rage afield! Our voice grows evermore: For Hong Kong, may Glory reign! Stars may fade, as darkness fills the air, Through the mist a solitary trumpet flares: “Now, to arms! For Freedom we fight, with all might we strike! With valour, wisdom both, we stride!” Break now the dawn, liberate our Hong Kong, In common breath: Revolution of our times! May people reign, proud and free, now and ever more, Glory be to thee, Hong Kong!